— Убей эту мерзкую птицу, — посоветовала ей мать. — Поджарь ее на горячих углях и отдай кошке. А перья зарой поглубже в землю. Да сделай это так, чтобы никто ничего не видел и не знал.

Вернувшись во дворец, Кам сделала все так, как ей советовала мать. Она выждала, когда никого не было в комнате, вытащила золотую птицу из клетки, убила ее, ощипала и поджарила на горячем огне. Мясо отдала кошке, а перья зарыла глубоко в землю в саду.

Через некоторое время на том месте, где были зарыты перья золотой птицы, выросли два красивых дерева соан Дао

Кам все это замечала, но ничего не говорила, хотя ее душу терзала жгучая ревность.

В один из дней неожиданно налетел сильный ветер, закружил листья и пыль и стал гнуть в саду деревья. Воспользовавшись этим, Кам выбежала в сад и подрубила оба дерева, а когда вернулся король, сказала ему, что их сломал тайфун.

Из этих деревьев Кам приказала слугам сделать прялку.

Когда прялка была готова, Кам уселась за нее и стала нажимать ногами на педаль и сучить нитки руками. Один конец прялки был сделан в форме птицы с длинным клювом, он постоянно двигался перед лицом Кам. И ей показалось, что каждый раз деревянная птица говорит:

— Кот-кет, кот-ка… моего мужа отобрала… Я выколю тебе глаза!

Кам испугалась и, отшвырнув прялку, прекратила работать.

И опять поехала Кам в свою деревню рассказать все матери.

— Сожги эту мерзкую прялку, — сказала ей мать, — и все тут. А пепел выброси подальше от дворца.

Как сказала мать, так Кам и сделала. Она сожгла прялку, а пепел бросила подальше от дворца.

Но через некоторое время на том месте, куда Кам бросила пепел, выросло новое дерево — на этот раз фруктовое дерево тхи с плодами душистыми и приятными. Скоро дерево отцвело, и на его вершине показался большой ярко-оранжевый круглый плод тхи.



16 из 328