For love came, as I thought; and it proved my utter undoing.

While Lucas was with us I had become interested in drawing. Lucas said I had considerable natural skill, and before he left he taught me what he knew. Afterward, I was desirous of continuing, so Grandfather, who indulged me more man I deserved, advertised for a drawing master. Thus Alberto came into my life.

I cannot speak of him calmly. The handsome features and shining dark hair, which seemed to me angelic, now take on a diabolical aspect. His soft voice, with its tender broken accents- for he spoke English rather badly- come back to me, in retrospect, as the sly whispers of a fiend. He- he… Let me be short and succinct. He seduced me, in short, and persuaded me into an elopement. At his instigation I fled my home; I abandoned the old man who had loved and sheltered me; I flung away every consideration of religion, moral training, and natural affection. I cannot speak of Alberto without loathing; but, believe me, dear Amelia, when I say that I blame myself even more. How true are the old sayings, that evil brings its own punishment! I deserve my wretched fate; I brought it on myself, and I cannot blame those who would shun me-

Forgive me. I will not give way again.

The end of the story is soon told. I had taken with me the few jewels, suitable for a young girl, which Grandfather's generosity had bestowed upon me. The money procured from the sale of these jewels did not last long as we made our way across Europe toward Rome. Alberto insisted that we live in a style that was worthy of me. The lodgings we took in Rome were not worthy of me, but by men my money had run out. When I asked Alberto what we were to do, he was evasive. He was also evasive about marriage. As a good Catholic he could not entertain the idea of a civil ceremony.



17 из 277