
"We must," he thought, "retain the documentary veracity, the precision of detail, the compact and sinewy language of realism, but we must also dig down into the soul and cease trying to explain mystery in terms of our sick senses. If possible the novel ought to be compounded of two elements, that of the soul and that of the body, and these ought to be inextricably bound together as in life. Their interreactions, their conflicts, their reconciliation, ought to furnish the dramatic interest. In a word, we must follow the road laid out once and for all by Zola, but at the same time we must trace a parallel route in the air by which we may go above and beyond… A spiritual naturalism! It must be complete, powerful, daring in a different way from anything that is being attempted at present. Perhaps as approaching my concept I may cite Dostoyevsky. Yet that exorable Russian is less an elevated realist than an evangelic socialist. In France right now the purely corporal recipe has brought upon itself such discredit that two clans have arisen: the liberal, which prunes naturalism of all its boldness of subject matter and diction in order to fit it for the drawing-room, and the decadent, which gets completely off the ground and raves incoherently in a telegraphic patois intended to represent the language of the soul-intended rather to divert the reader's attention from the author's utter lack of ideas.
