
— Вот вы где! — раздался позади них уверенный мужской голос с твердым акцентом.
— Риччи? — удивилась Анна, но тут же позвала:
— Идите к нам. Вас никто не встретил? — спросила она подошедшего иностранца.
— Меня никто не должен встречать, — ответил мужчина, — я же в деловой поездке.
— Позвольте представить, — сказала Анна, — моя кузина Лара, мой спутник Ричард. Мы познакомились в самолете, — добавила она.
— И прекрасно нашли общий язык, беседуя на профессиональные темы, — подхватил англичанин, — позвольте заметить, Анна, что у вас очаровательная кузина и вы с ней очень похожи.
Анка хмыкнула, а Лара недоверчиво улыбнулась. Пожалуй, англичанин был настоящим оригиналом, если уловил сходство в двух таких разных женщинах. Лара, высокая, хрупкого телосложения с мягким правильным овалом лица, русыми волосами и большими синевато-серыми глазами, и невысокая крепкая Анна, с широкой «мужичьей» костью, грубоватым лицом и резко стесанными скулами, темными волосами с рыжеватым отливом и яркими зелеными глазами. Если у Лары все было аккуратно и в меру: небольшой носик, маленькие ушки, тонкогубый рот, то в Анке все было ярким, откровенным, вызывающим: темные полоски бровей, длинные лохматые ресницы, большой яркий рот. Но Анка умела нравиться и, несмотря на ее кажущуюся некрасивость, всегда затмевала миловидную Лару.
Англичанин, вероятно, тоже понял свою ошибку и рассыпался в извинениях.
— Я только хотел сказать, что вы обе очень красивые девушки, — объяснил он.
— Ладно, Ричард, — миролюбиво согласилась Анна, — все в порядке. Давайте-ка садитесь в машину, и мы отвезем вас в гостиницу.
