
Лара поймала себя на том, что говорит с англичанином запросто, совсем так, как это делала Анна. А он все сверлил и сверлил ее проницательным взглядом. Но Лара, не смущаясь, продолжала молоть ерунду.
— Я понял, — сказал он, — Анна рассказывала о вас, говорила, что вы бывали за границей. Если приедете в Англию, то я буду очень рад вас видеть, — с этими словами он достал из кармана визитку и протянул ей, — конечно, если вам к тому времени наскучит добропорядочная жизнь.
Он резко повернулся и зашагал к гостинице. Лара пожала плечами и повертела в руках визитку. Ричард Бартенсон. Адвокатская контора «Лонгфельд и Бартенсон». Хептон-стрит, двадцать один. Телефон, факс, все на месте. Лара пожала плечами, ей-то это не пригодится в любом случае. Надо бы выбросить. Но, повинуясь какому-то импульсу, села в машину и спрятала визитку в бардачок. Не прошло и минуты, как появилась Анна.
— Ушел? — спросила она, плюхаясь на сиденье. — Наконец-то.
— Не понимаю, — сказала Лара, включая зажигание, — где ты подцепила этого типа?
— Не подцепила, — Анка раздраженно распечатала пачку сигарет, — будешь? Ладно, как хочешь. В том-то и дело, что не подцепила, этот тип сам ко мне приклеился в самолете. Сначала я подумали, что он какой-нибудь профессор, изучающий славянские языки, но оказалось, что это его хобби. Он говорит чуть ли не на двадцати языках, но на самом деле трудится на адвокатской ниве, это, видите ли, их семейное дело, которым занимались и отец, и дед, и прадед.
— Ясно, — Лара кивнула, — семейная традиция и разговор на профессиональные темы.
— Не трави душу, — Анка выпустила несколько колечек дыма, — ему бы быть профессиональным шпионом, настолько ловко он умеет задавать вопросы, или на худой конец психоаналитиком.
— А что у него за дела здесь? — Лара вырулила на проспект. — Тоже связаны с адвокатской деятельностью.
— Не знаю, — призналась Анна, — говорил много, сказал мало.
