
Stanislaw Lern
Eintritt nur für Sternenpersonal
Phantastische Geschichten vom Piloten Pirx
Aus „Pilot Pirx — Erzählungen“.
Titel der polnischen Originalausgabe: „Opowieści o pilocie Pirxie”
Wydawnictwo Literackie
Aus dem Polnischen übersetzt von Roswitha Buschmann, Kurt Keim, Caesar Rymarowicz und Barbara Sparing
„Pirx erzählt“ (Opowiadanie Pirxa) Kurt Keim
„Ananke“ (Ananke) Barbara Sparing
„Albatros“ (Albatros) Caesar Rymarowicz
„Terminus“ (Terminus) Caesar Rymarowicz
„Die Patrouille“ (Patrol) Roswitha Buschmann
„Die Jagd“ (Polowanie) Roswitha Buschmann
„Der Unfall“ (Wypadek) Roswitha Buschmann
„Die Verhandlung“ (Rozprawa) Roswitha Buschmann
Übersetzung mit Genehmigung des Verlages Volk & Welt, Berlin, DDR. 1968.
Pirx erzählt
Utopische Bilder? Doch, die mag ich, aber nur schlechte. Das heißt, schlechte eigentlich nicht, eher unwahr. An Bord habe ich so etwas immer bei der Hand, um in freien Augenblicken zu lesen, auch wenn es nur ein paar Seiten mittendrin sind, und es dann beiseite zu legen. Mit den guten ist das eine ganz andere Sache, die lese ich ausschließlich auf der Erde. Weshalb? Ehrlich gesagt — ich weiß es selbst nicht. Ich habe nie darüber nachgedacht. Gute Bücher sind immer wahr, auch wenn sie Dinge beschreiben, die sich nie ereignet haben und die sich nie ereignen werden. Sie sind wahr in einem anderen Sinne: Wenn sie, sagen wir, von der Kosmonautik handeln, dann lernt man etwas von der Stille kennen, die so ganz, ganz anders ist als die irdische Stille, von dieser Ruhe, die von so vollkommener Unbeweglichkeit ist… Was immer sie auch schildern, sie sagen stets dasselbe, nämlich daß der Mensch dort nie zu Hause sein wird. Auf der Erde ist alles so zufällig, wie es gerade kommt, ein Baum, eine Wand, ein Garten, man kann das eine gegen das andere auswechseln, hinterm Horizont ist ein anderer Horizont, hinterm Berg- ein Tal.
