
- Я их выиграл.
- Он говорит, что выиграл их. Где же ты их выиграл? Скрипучий голос и манеры полицейского вывели Стива из себя, и он прорычал:
- Не можешь же ты быть таким тупым, каким выглядишь? Где, ты думаешь, я их выиграл? В "Какаду". Теперь скажи, что ты никогда не слышал о нем, не знаешь, что там идет игра. Так, нет?
Мэтт не ответил. Несколько секунд он рассматривал лицо Стива, потом спросил:
- Что с твоим лицом? Ты упал или как?
- Ага, упал.
- Не повезло, а? А не могли тебя поцарапать в какой-нибудь драчке, а? Мэтт продолжал усмехаться. Стив почувствовал пальцы Крис на своей руке.
- В чем дело-то? Не могла бы я помочь?
- Не знаю, Крис. Честно, не знаю. Полицейские схватили его за обе руки и потащили к патрульной машине. Джо устало произнес:
- Поехали, мистер Беннетт. Не стоит тут больше торчать.
Все еще ничего не понимая, Стив позволил затолкать себя в полицейскую машину. Вместе с ним на заднее сиденье сел грузный Джо. Мэтт захлопнул за ним дверцу и забрался за руль.
Сбитый с толку, Стив спросил:
- В чем дело? Это что: какая-то шутка или еще что? Мэтт повернул голову, взглянул на Стива без намека на свою обычную усмешку и произнес тихим, но злым голосом:
- Вот-вот, шутка. Отличная шутка, убийца.
Глава 2
Убийца! У Стива отвисла челюсть, и, судорожно втянув в себя воздух, он на минуту замер на сиденье. Кто-то явно спятил.
В конце концов он взорвался:
- Какого дьявола, парни, вы пытаетесь навесить на меня?! Я никого не убивал. - Потом, сдерживая свой гнев, спросил более спокойным тоном:
- Почему вы не хотите сказать мне, что случилось? Неужели вы не понимаете: я не знаю, о чем вы толкуете?!
Вместо ответа, Мэтт завел двигатель и отъехал от тротуара. Стив успел заметить, что стоящая на углу Крис смотрит им вслед. Она коротко помахала ему, потом опустила руку.
