
— Что-то, видимо, помешало ему. Облокотившись на прилавок, Пит поскреб свой подбородок.
— Сколько тебе лет, Стив?
— Двадцать восемь. Через пару недель исполнится двадцать девять.
— Ты завидный жених. Все еще сохнешь по малютке Мэгги Уитни, а?
На лице Стива расплылась спонтанная улыбка.
— Нет, Пит. Ни по ком я не сохну. Наслаждаюсь холостой жизнью.
Зазвонил телефон, и Стив поспешил взять трубку. Пит прощально махнул рукой и ушел.
Звонил Коттон.
— Привет, бездельник, — проговорил он с фамильярностью, присущей старинным друзьям. — Не боишься отсидеть свой жалкий зад?
— Невозможно, — сухо парировал Стив. — Никакого зада. Давным-давно отделался от него. А вот компаньон у меня неисправимый лентяй.
Коттон фыркнул и бросил:
— Заскочи ко мне, когда закроешься, дружок. Не забудь надраить ботинки.
— Ладно. Около шести — тут надо прибраться немного. Куда отправимся?
— Узнаешь, когда придешь.
— Таинственные предвыборные интриги?
— Что-то вроде. Но ничего таинственного. Просто нужно повидать одного мужика. Около девяти, так что у нас будет время перекусить и пропустить пару стакашек.
— О'кей, Коттон. В шесть.
— Договорились. Пока.
Положив трубку, Стив улыбнулся. За небрежной насмешливостью Коттона, знал он, скрывались редкая среди мужчин преданность и готовность снять с себя последнюю рубашку ради друга. Подняв глаза, Стив увидел нового покупателя.
Это был маленький человечек с кривым носом.
— Я вернулся за пушкой, — сказал он.
— Ах да. Вы были здесь вчера.
— Точно. Я — тот самый мистер Ноуль, который должен был остыть к сегодняшнему дню.
— Припоминаю: «смит-и-вессон». Минутку. — Стив нырнул под прилавок, достал револьвер и патроны и аккуратно упаковал их для ожидающего клиента. Затем взял «Журнал продаж револьверов и пистолетов» и проверил сделанные накануне записи.
