
But Ivan was not really rejecting his father. During Ivan's years at the university, he gravitated to history, languages, and folklore; when he entered graduate school, he became his father's most apt pupil. Together they immersed themselves in the oldest dialects of Ukrainian, Bulgarian, and Serbian. For one year they even conducted all their conversations in Old Church Slavonic, lapsing into Russian or English only when the vocabulary didn't allow a modern thought to be expressed.
Everyone could see how proud Father was at Ivan's exceptional performance—several papers published in first-rate journals even before he entered the graduate program—but what they never were was close. Not as Ivan imagined American fathers and sons were close. Ivan did not speak to his father about his dreams, his yearnings, his frustrations, his hopes. He certainly never mentioned that he still had nightmares about a circular chasm in the forest, where some unnameable creature stirred under the leaves.
Nor did Ivan speak much more readily to Mother—but Mother seemed to know most of his feelings anyway, or guess, or perhaps invent them. When he was in high school he would come home smitten with love for this or that girl, and Mother would know it even though he said nothing. "Who is she?" she'd ask. When he told her—and it was always easier just to tell—she would study his face and say, "It isn't love."
The first few times he insisted that it was too love, and what did she know, being old, with true love long since replaced by habit? But over time he learned to accept her assessment. Especially when, now and then, she would say, "Oh, poor boy, it is love this time, and she's going to hurt you." To his grief, she was never wrong.
