— Кто вы и куда путь держите?

— Иду в столицу, — отвечает Ян.

— Сколько же вам лет? — спрашивают.

— Шестнадцать.

— А почему же вы, юноша благородного происхождения, в таком виде?

— Я беден, а в дороге на меня напали разбойники и отняли одежду и все мое добро. И теперь не знаю, как поступить: то ли вперед идти, то ли назад возвращаться!

Воины говорят:

— Всякое бывает, не вы первый, не вы последний, но по вашему облику мы видим, что вы не робкого десятка. Так, значит, идете в столицу? Экзамен, наверно, сдавать? Получили хорошее образование?

Ян улыбнулся.

— Я вырос в глуши, какое там может быть образование?! Кое-чему я выучился, но иногда самого простого не понимаю.

Один из воинов в ответ:

— Не скромничайте! Хочу предложить вам кое-что. Завтра Хуан Жу-юй, правитель Сучжоу, устраивает пир в Павильоне Умиротворенных Волн. Со всей нашей округи, даже из Ханчжоу,

Другой воин добавил:

— Хоть вы и молоды, но все-таки мужчина, потому запомните-ка вот что, — вдруг пригодится. Из всех тридцати шести округов к югу от Янцзы Ханчжоу более всех славится своими гетерами. А в тридцати шести зеленых теремах

— Куда уж мне с моими талантами!

Молодые воины улыбнулись, развязали шелковые кошельки, расплатились за вино и удалились, а Ян задумался: «Вот вам и правитель! Наместник императора, а дела запустил и погряз в прелюбодействе. Не имел я желания встречаться с этим Хуан Жу-юем, но выхода у меня нет. Последую совету воинов, пойду к нему на пир да заодно проучу негодяя!»

Вслух же Ян произнес:

— В Цзяннани я до сих пор не бывал. Полезно ознакомиться с ее достопримечательностями и людьми. Любопытно взглянуть и на красавицу Хун — верно ли все, что говорят о ней?

Приободрившись, он позвал хозяина.

— Далеко ли отсюда до Павильона Умиротворенных Воли?

— Триста ли будет.



35 из 731