“Hullo — hullo, Arthur, come in,” said Gardener pleasantly, but without any great enthusiasm.

“So sorry,” said the face unctuously. “Thought you were alone, old man. Wouldn’t intrude for the world.”

“Rot!” said Gardener. “Do come in and shut the door. There’s a hellish draught in this room.”

“No, no, it’s not important. Just that little matter of — I’ll see you later.” The face withdrew and the door was shut, very gently.

“That’s Arthur Surbonadier,” Gardener explained to Alleyn. “He’s pinched J.B.’s part and thinks I’ve pinched his. Result, J.B. hates him and he hates me. That’s what I mean about actors.”

“Oh!” said Nigel, with youthful profundity. “Jealousy.”

“And whom do you hate?” asked Alleyn lightly.

“I?” Gardener said. “I’m at the top of this particular tree and can afford to be generous. I dare say I’ll get like it sooner or later.”

“Do you think Surbonadier a good actor?” asked Nigel.

Gardener lifted one shoulder.

“He’s Jacob Saint’s nephew.”

“I see. Or do I?”

“Jacob Saint owns six theatres, of which this is one. He gives good parts to Surbonadier. He never engages poor artists. Therefore Surbonadier must be a good actor. I refuse to be more catty than that. Do you know this play?” he said, turning to Alleyn.

“No,” said the inspector. “Not a word of it. I have been trying to discover from your make-up whether you are a hero, a racketeer, one of us police, or all three. The pipe on your dressing-table suggests a hero, the revolver a racketeer, and the excellent taste of the coat you are about to put on, a member of my own profession. I deduce, my dear Bathgate, that Mr. Gardener is a hero disguised as a gun-man, and a member of the C.I.D.”



14 из 175