- Что он вам сказал?

- Что я должна выполнить очень деликатное поручение. Я должна пойти с чемоданом на вокзал, в автоматические камеры хранения и поставить его в секцию "FO82", а ключ от секции положить в конверт, адресованный мистеру А.Б.Видалу, и отправить по почте до востребования. Затем я должна вернуться в контору.

- Когда вы получили эту инструкцию? - спросил Мейсон.

- Минут двадцать назад.

- А если названная секция занята? Предположим, что кто-то положил туда вещи и забрал ключ. Что тогда?

- Тогда я должна воспользоваться любой из четырех ближайших секций в том же ряду, слева от секции "FO82".

- Почему вы пришли ко мне? - спросил Мейсон.

- Я хочу открыть чемодан. Если я права, в нем полно денег. Я хочу переписать номера купюр - всех, если успеем. Внизу меня ждет такси.

- Почему вы не открыли чемодан сами?

- Я хотела проконсультироваться с адвокатом и узнать, законно ли это.

- Вы действительно не открывали чемодан?

Она покачала головой.

- Вы не знаете, что в нем?

- Знаю только, что он тяжелый, точно в нем много денег. Я хочу, чтобы вы сказали, будет ли это считаться законным?

- А как мы можем быть уверены в том, что вы не открывали чемодан? прищурился Мейсон. - Или в том, что выйдя отсюда, вы не откроете его еще раз и не возьмете часть денег?

- Но, мистер Мейсон... я... Я _н_и_к_о_г_д_а_ не сделаю ничего подобного. Я ведь специально пришла к вам, чтобы проконсультироваться законно ли открыть чемодан и переписать номера банкнот, в случае, если я права. - Ее карие глаза из-под огромных очков смотрели на адвоката с наивной невинностью.

- Мистер Тейлман не уполномочивал вас заглядывать в чемодан?

- Нет. Я уже сказала, какие он дал указания.

- Так почему же вы хотите вмешиваться в его личные дела?

- Потому что его шантажируют и я хочу помочь. Жертва шантажа всегда беспомощна, у нее не хватает решимости обратиться в полицию и...



6 из 124