Незнакомец наверху, очевидно, был недоволен тем, что урод впустил в дом незнакомых людей. Но было уже поздно — выпроводить их нельзя было.

Навстречу сыщикам с лестницы сходил какой-то господин.

Это был Слип.

Он поочередно оглянул, сначала Шерлока Холмса, потом Гарри, а потом и третьего человека, который скрылся за спинами сыщиков.

Гарри стало жутко от этого взгляда.

Глаза Слипа не блестели, как обычно, блестят глаза у людей: казалось, что он был слепой, так как глаза его светились каким-то мутным блеском, как у мертвеца. При всем этом заметно было, что он отлично видит.

— Вам угодно видеть профессора Кларка? — густым басом спросил он. — К сожалению он никого не может принять!

При этих словах он провел платком по глазам. Но Шерлок Холмс спокойно ответил:

— Я обязательно должен видеть профессора Кларка и, кроме того, он сам пригласил меня к этому часу!

Слип насмешливо улыбнулся и проговорил:

— Как вам будет угодно! Но имейте в виду, что я ухожу за врачом!

— Разве с профессором что-нибудь случилось? — спросил Шерлок Холмс.

— Да, к сожалению, — ответил Слип, снова проведя платком по глазам, — профессор Кларк скончался!

Шерлок Холмс вздрогнул. Он вдруг выпрямился и крикнул повелительным тоном:

— Немедленно проводите меня к нему!

Этот тон и вообще вся манера Шерлока Холмса, возымели странное действие на Слипа. Он выпрямился, сжал кулаки, высунул вперед острый подбородок и оскалил зубы.

В эту минуту на него было страшно смотреть.

Но вдруг он поклонился с изяществом светского человека, которого он вообще напоминал своим наружным видом. На нем был черный сюртук, безукоризненные брюки, лакированные башмаки и белый галстук. Густые, темные волосы были расчесаны на пробор.



11 из 48