
— Нет, об этом не может и быть речи! — ответил Шерлок Холмс. — Впрочем, интересно, что у преступника поразительно большие руки: взгляните, инспектор, на шее еще ясно видны оттиски пальцев, а это одно уже доказывает, что тут совершено преступление. От конца большого пальца до конца указательного пальца расстояние составляет 12 дюймов!
При этом Шерлок Холмс взглянул на длинные, узкие руки Слипа, а инспектор покачал головой.
— Но кто же мог проникнуть сюда? — уныло спросил он. — И каким путем?
Шерлок Холмс подошел к окну, а за ним отправились Гарри с инспектором.
— Оба окна были закрыты, когда я вошел сюда! — заметил Слип.
— Я тоже помню, что они были закрыты! — подтвердила молодая девушка.
— Их можно было закрыть и после совершения убийства! — проговорил Шерлок Холмс.
Гарри и инспектор выглянули в окно.
Задний фасад дома выходил на темный, грязный двор, окруженный со всех сторон голыми, высокими стенами. На окнах кабинета снаружи никаких выступов не было.
— Никак нельзя допустить мысли, — сказал полицейский инспектор, — чтобы кто-нибудь влез в окно, разве только, если бы у него была длинная лестница. А так как почва на дворе мягкая, то там должны были остаться следы от такой лестницы!
— Не стоит их искать, — возразил Шерлок Холмс, — я уверен, что убийца проник не этим путем!
— В таком случае происшествие остается таким же таинственным, каким было раньше! — отозвался инспектор.
Шерлок Холмс вернулся опять к трупу и Гарри увидел, как он вынимает из-под ногтей покойного несколько волос и прячет их в свою записную книжку.
— Для чего вы это делаете? — шепнул Гарри. Никто не слышал его, так как присутствовавшие смотрели на полицейского инспектора, который сел за стол, приготовившись писать протокол.
— Это одна из примет убийцы! — ответил Шерлок Холмс.
Затем сыщики вышли из комнаты. Никто не обратил на них внимания.
