
Now that one who is dead was, in her own way, more a child of trees and horizons than Thrakia’s followers. She was so much at home in the open that she had no need to put off clothes or cleanliness, reason or gentleness, when we sickened of the cities and went forth beyond them. From this trait I got many of the names I bestowed on her, such as Wood’s Colt or Fallow Hind or, from my prowlings among ancient books, Dryad and Elven. (She liked me to choose her names, and this pleasure had no end, because she was inexhaustible.)
I let my harpstring ring into silence. Turning about, I say to Thrakia, “I wasn’t singing for you. Not for anyone. Leave me alone.”
She draws a breath. The wind ruffles her hair and brings me an odor of her: not female sweetness, but fear. She clenches her fists and says, “You’re crazy.”
“Wherever did you find a meaningful word like that?” I gibe; for my own pain and—to be truthful—my own fear must strike out at something, and here she stands. “Aren’t you content any longer with ‘untranquil’ or ‘disequilibrated’?”
“I got it from you,” she says defiantly, “you and your damned archaic songs. There’s another word, ‘damned.’ And how it suits you! When are you going to stop this morbidity?”
“And commit myself to a clinic and have my brain laundered nice and sanitary? Not soon, darling.” I use that last word aforethought, but she cannot know what scorn and sadness are in it for me, who know that once it could also have been a name for my girl. The official grammar and pronunciation of language is as frozen as every other aspect of our civilization, thanks to electronic recording and neuronic teaching; but meanings shift and glide about like subtle serpents. (O adder that stung my Foalfoot!)
