
Look now at the actual meaning content. All of the references accord with everything history has told us about the one person whom we believe is the only person who could have written such an account.
We have another surprise for you now. I have taken the liberty of inviting the well-known poet, Rebeth Vreeb, to share the platform with us this morning and to read from this first page a short passage of our translation. It is our observation that, even in translation, these words take on a different character when read aloud. We want to share with you a truly extraordinary quality which we have discovered in these volumes.
Ladies and gentlemen, please welcome Rebeth Vreeb.
From the reading by Rebeth Vreeb:
I ASSURE you that I am the book of fate.
Questions are my enemies. For my questions explode! Answers leap up like a frightened flock, blackening the sky of my inescapable memories. Not one answer, not one suffices.
What prisms flash when I enter the terrible field of my past. I am a chip of shattered flint enclosed in a box. The box gyrates and quakes. I am tossed about in a storm of mysteries. And when the box opens, I return to this presence like a stranger in a primitive land.
Slowly (slowly, I say) I relearn my name.
But that is not to know myself!
This person of my name, this Leto who is the second of that calling, finds other voices in his mind, other names and other places. Oh, I promise you (as I have been promised) that I answer to but a single name. If you say, "Leto," I respond. Sufferance makes this true, sufferance and one thing more:
