"Yeah!" I blurted out.

Dad gave me a Look. Then he sighed and turned to Carol. "Maybe we should talk about this somewhere else."

They said good-bye. I closed my door.

But I could hear them arguing for the next fifteen minutes or so. While Mrs. Bruen cleaned up around them.

Oh, boy. I had really started something.

Chapter 8.

Kristy.

I was kidding.

Well, mostly kidding. The dudes in question were the We V Kids dub. That’s what Dawn and a group of baby-sitting friends call themselves.

They have meetings, sort of. They take calls, sort of. And they arrange baby-sitting jobs, sort of. Which makes them a baby-sitters dub.

Sort of.

I mean, I don't want to sound rude. They are all great people. They were really nice to me the last time I was in Palo City, and we had fun together. But a dub they are not. A dub has rules, officers, a dues structure, and regular meetings. A club has organization.

Take the Baby-sitters Club. Everyone participates. Jobs are filled. We always have money for whatever we need. Parents trust us to be there when they call.

The We V Kids (So-Called) Club? They meet whenever they feel like it, sometimes at one member's house, sometimes another. No one has a title, and parents can call any member, any time. What happens? Jobs get double-booked and misplaced. And parents still have to call around from sitter to sitter. Which defeats the whole idea of a club in the first place!

Once, the WVKC was featured in a local

TV newscast. They got a lot of publicity from that — but they were completely overwhelmed. They could not take advantage of it. If that ever happened to the BSC, whoa! We'd be prepared.

Thus speaks Chairperson Thomas.

I know, I know. I sound seriously dweeby. All my BSC friends make fun of me for being this way. But if you think about it, it makes sense.



34 из 98