They hang, fleshy and thick, and the wind carries their sweet, carnal breath. Stinging insects torment us and the oarsmen are subject to painful rashes. The river water is not potable; worse, it eats at both flesh and wood, softening oars and ulcerating flesh. If left to stand in vessels, the top layer of the water becomes drinkable, but the residue swiftly eats leaks in the bucket. Those who drink it complain of headaches and wild dreams. One criminal raved of “lovely serpents” and then threw himself overboard. Two crewmen have been confined in chains because of their wild talk.

I see no end to this horrid journeying. We have lost sight of our two companion vessels. Captain Triops is supposed to put us off at a safe landing that offers opportunity for a settlement and farming. The Company’s hope of open sunny meadows and gentle hills fades with every passing day. The Captain says that this fresh water is bad for his ship’s hull. He wishes to put us ashore in the swamp, saying that the trees on the shore may be concealing higher land and open forest. Our men argue against this, and often unroll the Charter the Satrap has given us and point out what was promised to us. He counters by showing the orders the Satrap gave him. It speaks of landmarks that don’t exist, navigable channels that are shallow and rocky, and cities where only jungle crawls. Sa’s priests made this translation and they cannot lie. But something is very wrong.

The entire ship broods. Quarrels are frequent, the crew mutters against the Captain. A terrible nervousness afflicts me, so that tears are never far away. Petrus suffers from nightmares and Carlmin, always a reclusive child, has become near mute.

Oh, Fair Jamaillia, city of my birth, will I ever again see your rolling hills and graceful spires? Mother, Father, do you mourn me as lost to you forever?

And this great splotch is Petrus jostling me as he climbs upon my lap, saying he is bored. My maid is next to useless. She does little to earn all the food she devours, and then she is off, to slink about the ship like a cat in heat. Yesterday, I told her that if she got with child from her immoral passions, I would immediately turn her out. She dared to say she did not care, for her days in my service were numbered. Does the foolish slat forget that she is indentured to us for another five years?



11 из 82