- Но... За что?

Со слезами в глазах, покорно опустив руки, китаец по-прежнему стоял посреди комната.

- За что? - насмешливо переспросила она. - Ты еще спрашиваешь за что? Да я должна бы тебя убить!

Холи рухнул на диван.

- Я ничего не понимаю, - простонал он.

Яо подошла вплотную к Тонгу.

- Так ты не понимаешь! Ну что ж, я расскажу тебе интересную историю: три дня назад некий идиот наподобие тебя отправился в Тайбэй и пришел на прием к офицеру разведывательной службы. Он хотел продать ему очень важные сведения о нашей организации и решил оторвать маленький кусочек, чтобы приманить тайваньскую разведку... Ты меня слушаешь? - грубо спросила она.

Холи молча кивнул.

- К несчастью для этого кретина, - продолжала мадам Яо, - офицер сразу же понял, в чем его выгода, и немедленно предупредил нас. Мы провели расследование и обнаружили истину. Предатель был уничтожен...

Холи смотрел на гостью как побитая собака.

- Какой предатель? Я не понимаю...

Черные глаза мадам Яо сверкнули огнем ярости.

- Если я скажу тебе, что предателя звали Ченг Чанг, может быть, ты поймешь, о чем я говорю? - склонившись к Тонгу, спросила она.

- Ченг Чанг, - повторил Холи голосом, в котором звучали недоумение и ужас. - Но...

- Он был твоим другом, не так ли?

- Да, конечно... - пробормотал китаец, - но...

- И ты, конечно же, ничего ему не говорил? - безжалостно продолжала мадам Яо. - Ты не сообщил ему то, что я поверила тебе в надежде, что ты будешь нем, как рыба?

Казалось, будто Тонг в одну минуту уменьшился наполовину: силы покинули его, и он поник всем телом.

Опустив глаза, он словно про себя прошептал:

- Но ведь он...

- Разумеется, мертв. И тебе предстоит то же самое. Сколько ты за это получил?



37 из 207