He turned onto Rue de Chapelle and shook his head in disgust at the deteriorating street scene, the tawdry nightclubs, the scantily clad women poised on street corners. They saw his Mercedes and beckoned to him eagerly. Desperately. “Pig Alley” was what the Yanks used to call this neighborhood. The place one came to for quick delights, for guilty pleasures. Madeline, he thought, have you gone completely mad? What could possibly have brought you here?

He turned onto Boulevard Bayes, then Rue Myrha, and parked in front of number 66. In disbelief, he stared up at the building and saw three stories of chipped plaster and sagging balconies. Did she really expect him to meet her in this firetrap? He locked the Mercedes, thinking, I’ll be lucky if the car’s still here when I return. Reluctantly he entered the building.

Inside there were signs of habitation: children’s toys in the stairwell, a radio playing in one of the flats. He climbed the stairs. The smell of frying onions and cigarette smoke seemed to hang permanently in the air. Numbers three and four were on the second floor; he kept climbing, up a narrow staircase to the top floor. Number five was the attic flat; its low door was tucked between the eaves.

He knocked. No answer.

“Madeline?” he called. “Really now, this isn’t some sort of practical joke, is it?”

Still there was no answer.

He tried the door; it was unlocked. He pushed inside, into the garret flat. Venetian blinds hung over the windows, casting slats of shadow and light across the room. Against one wall was a large brass bed, its sheets still rumpled from some prior occupant. On a bedside table were two dirty glasses, an empty champagne bottle and various plastic items one might delicately refer to as “marital aids.” The whole room smelled of liquor, of sweating passion and bodies in rut.

Bernard’s puzzled gaze gradually shifted to the foot of the brass bed, to a woman’s high-heeled shoe lying discarded on the floor. Frowning, he took a step toward it and saw that the shoe lay in a glistening puddle of crimson. As he rounded the foot of the bed, he froze in disbelief.



3 из 190