Vacua tu mente de tote pensatas.

Lassa que tu corde sape le pace.

Reguarda le tumulto del esseres,

ma contempla lor retorno.


Cata esser separate in le universo

retorna al fonte commun.

Le retornar al fonte es serenitate.


Si on non realisa le fonte,

on face le passos false in confusion e in tristessa.

Quando on realisa de ubi on veni,

on naturalmente deveni tolerante,

disinteressate, amusate,

benevole como un granmatre,

digne como un rege.

Immergite in le admiration del Dao,

on pote tractar se de quecunque le vita se duce,

e quando le morte veni, on es preste.

17

Quando le Maestro governa, le gente

es a pena conscie que ille exista

Le optime sequente es un leader qui le gente ama.

Le sequente, un del qual illes ha timor.

Le pejor es un qui illes contemne.


Si on non se fide al gente,

on causa que illes es sin confidentia.


Le Maestro non parla, ille age.

Quando su travalio es finite,

le gente dice, «Stupende:

nos lo faceva, completemente sol!»

18

Quando on oblida le grande Dao,

bonitate e pietate appare.

Quando le intelligentia del corpore declina,

le habilitate e le scientia veni foras.

Quando il ha nulle pace in le familia,

pietate filial comencia.

Quando le pais cade a in chaos,

patriotismo nasce.

19

Jecta foras le sanctitate e le sagessa,

e le gente sera cento vices plus felice.

Jecta foras le moralitate e le justitia,



6 из 29