C’est surtout de la fréquentation des villes énormes, c’est du croisement de leurs innombrables rapports que naît cet idéal obsédant. Vous-même, mon cher ami, n’avez-vous pas tenté de traduire en une chanson le cri strident du Vitrier, et d’exprimer dans une prose lyrique toutes les désolantes suggestions que ce cri envoie jusqu’aux mansardes, à travers les plus hautes brumes de la rue?


Mais, pour dire le vrai, je crains que ma jalousie ne m’ait pas porté bonheur. Sitôt que j’eus commencé le travail, je m’aperçus que non seulement je restais bien loin de mon mystérieux et brillant modèle, mais encore que Je faisais quelque chose (si cela peut s’appeler quelque chose) de singulièrement différent, accident dont tout autre que moi s’enorgueillirait sans doute, mais qui ne peut qu’humilier profondément un esprit qui regarde comme le plus grand honneur du poète d’accomplir juste ce qu’il a projeté de faire.


Votre bien affectionné,


C. B.

I. L’Étranger

«Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis? ton père, ta mère, ta sœur ou ton frère?


– Je n’ai ni père, ni mère, ni sœur, ni frère.


– Tes amis?


– Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.


– Ta patrie?


– J’ignore sous quelle latitude elle est située.


– La beauté?


– Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle.


– L’or?


– Je le hais comme vous haïssez Dieu.


– Eh! qu’aimes-tu donc, extraordinaire étranger?


– J’aime les nuages… les nuages qui passent… là-bas… là-bas… les merveilleux nuages!»

II. Le Désespoir de la vieille



2 из 86