She was patting his face as though she were blind. Farrell stroked her hair and kneaded the back of her neck, wishing that her mother would call again. He felt skilled and weary, and without desire. I'm doing it again, he thought.

"I love you," Lila said. And he answered her, thinking, I'm doing it again. That's the great advantage of making the same mistake a lot of times. You come to know it, and you can study it and get inside it, really make it yours. It's the same good old mistake, except this time the girl's hang-up is different. But it's the same thing. I'm doing it again.

The building superintendent was thirty or fifty: dark, thin, quick, and shivering. A Lithuanian or a Latvian, he spoke very little English. He smelled of black friction tape and stale water, and he was strong in the twisting way that a small, lean animal is strong. His eyes were almost purple, and they bulged a little, straining out—the terrible eyes of a herald angel stricken dumb. He roamed in the basement all day, banging on pipes and taking the elevator apart.

The superintendent met Lila only a few hours after Farrell did: on that first night, when she came home with him. At the sight of her the little man jumped back, dropping the two-legged chair he was carrying. He promptly fell over it, and did not try to get up, but cowered there, clucking and gulping, trying to cross himself and make the sign of the horns at the same time. Farrell started to help him up, but he screamed. They could hardly hear the sound.

It would have been merely funny and embarrassing, except for the fact that Lila was equally as frightened of the superintendent from that moment. She would not go down to the basement for any reason, nor would she enter or leave the house until she was satisfied that he was nowhere near. Farrell had thought then that she took the superintendent for a lunatic.



10 из 26