‘There is already a film called Day Of The Jackal,’ Peter interrupted, then stopped himself from saying more. Better to take Jonathan’s advice and get the job first before offering his opinions.

‘This was long ago, yes?’ Luserke waved the problem aside with his cigar. ‘It does not concern us. People go to the cinema for only seven years of their lives, that is the average, and the film you mention is more than seven years old I think.’ Peter was impressed. He was not used to having someone listen to what he had to say.

‘I explain the plot to you now because not all of the script is translated to our satisfaction. It concerns a wealthy businessman whose son, Jack, is kidnapped one night while working late in his office. He searches for the young man – here, there – but he does not find him.’

The others were watching the elderly director’s gestures with amusement. They clearly enjoyed seeing him act out the story. It was probably the sixteenth time he had done so this afternoon. ‘Then he discovers the truth. Jack has been taken by -’ He checked with the others for the approved designation of the phrase. ‘Social terrorists – who plan to keep him imprisoned as an example to the complacent business world. They will use his capture as a propaganda weapon that will bring them great power. The police – pooh! they do not believe our hero. He alone must come to the rescue. He finds out where Jack is being held, but it is too late. One of the terrorists argues with the young man about his privileged position in life, secured for him by his father, and kills him in a fit of fury before he can be rescued. Now they will come after our hero’s wife, and he must convince the police of the conspiracy -’

‘Wait, wait.’ Ostendorf raised his hand. ‘I think this part is not necessary to tell. Wait until we have the new translation.’

‘When could I see a fully translated version of the script?’ asked Peter. The project sounded interesting, the plot uncompromising. This was the kind of subject matter European film-makers handled so well. It was probably a metaphor for the human condition, very profound.



18 из 227