
Сидящий слева от Поулсона судья Морган Чайлдс обратился к выступавшему:
— Из ваших письменных показаний, мистер Манеке, у меня сложилось мнение, что первоначально поводом для кассации стал отказ штата оплачивать истице аборт. Теперь же вы утверждаете нечто принципиально иное: что каждая женщина имеет право самостоятельно распоряжаться своим телом.
Адвокат перевел взгляд с текста выступления на судью:
— Но, уважаемый судья Чайлдс, вопрос стоит гораздо шире, нежели правомерность или неправомерность конкретного финансового решения. Речь идет об основополагающем праве личности в свободном обществе. Сводить дело к…
Чайлдс жестом прервал его, протестующе замотал головой:
— Вот именно, мистер Манеке, именно этого я и добиваюсь — ясного понимания того, о чем мы здесь ведем речь: о праве женщины на самостоятельные решения или о несбалансированности ее чековой книжки.
В публике раздались смешки. Председатель суда строго поднял брови, и несанкционированное веселье моментально угасло.
Чайлдс между тем гнул свою линию:
— Мы призваны решить проблему общенациональной значимости, мистер Манеке. Дело за малым — понять, в чем она состоит.
Оратор попробовал было вернуться к письменному тексту, но тут его прервал вопросом другой судья.
Поулсон повернулся к старшему из своих клерков Кларенсу Сазерленду, сидевшему у него за спиной:
— А по сути дела, о чем речь?
Пожав плечами, Сазерленд усмехнулся:
— О взаимоотношении полов, как я понимаю.
Поулсон засопел, вновь обратив все внимание на слова выступавшего защитника. Сазерленд юркнул за портьеру, взял с полки позади скамьи судей искомую книгу, возвратился и протянул книгу Поулсону:
