
— Скажете, что есть люди, которые по утрам всегда бодры и доброжелательно настроены, — ни за что не поверю, — сверкая глазами, бросил Стентон.
— А я людям, которые за завтраком пытаются меня разыграть, всегда утираю нос!
— Вы неблагодарный тип, Холман, — грустно промолвил Стентон. — Я нанял вас за баснословную плату, пригласил в свой дом, познакомил с интеллигентной девушкой, а вы все недовольны.
— Просто поражаюсь, что вы еще живы, — парировал я.
— Во всяком случае, прошлой ночью убить меня никто не пытался. Может быть, слухи о вашем приезде облетели город, а? — улыбнулся он, но потом его лицо стало серьезным. — Правда, Холман, как вы намерены действовать?
— Сначала познакомлюсь с каждым из подозреваемых. Когда придем в офис, вы меня им представите. Кроме того, я хотел бы взглянуть на письма, которые вам подбросили.
— Да, конечно, — закивал он. — Думаете, это вам поможет в расследовании? Я имею в виду беседы с теми, на кого я указал?
— Возможно, — проворчал я. — Не исключено, что тот, кто писал письма, запаникует и по неосторожности выдаст нужную мне информацию. А так как я узнаю, что у человека на уме, если не поговорю с ним?
— Вы правы, — согласился Стентон и, вытерев губы салфеткой, гаркнул:
— Джуди!
Служанка пулей влетела в столовую.
— Да, мистер Стентон? — затаив дыхание, спросила девушка.
— Мы с мистером Холманом отправляемся в офис. Немного погодя поднимись в Голубую комнату и спроси, не желает ли Нина позавтракать или чего-нибудь еще.
— Хорошо, сэр, — с готовностью ответила она и, почти согнувшись, вышла из комнаты.
— Плохо, когда рядом нет Альберта, — недовольно проворчал Стентон. — Приходится все распоряжения давать самому, иначе в доме полный бардак!
— А что с Альбертом?
— Он не встает с постели раньше полудня, — злобно произнес он. — Поднять его рано утром невозможно.
