
Blopp: Ni povus, tamen, ion fari. Mi ne diras, ke tuj. Sed necesas primediti ĉiujn eventualaĵojn.
Mills: Kion vi konsideras? (subite li komprenis) Ha-a-a!
Blopp: Ĝuste.
Mills: Min en kalkulon ne prenu. Mi havas la edzinon kaj gefilojn.
Blopp: Mi ne instigas vin al io. Sed ni povus ambaŭ…
Mills: Kiel do ambaŭ?
Blopp: Ekzistas tia rimedo. Malnova kaj provita.
Mills: Ĉu lotumo?
Blopp: Ekzemple.
Mills: Temas ne nur pri familio. Tio estas kontraŭ miaj konvinkoj. La homo ne rajtas tion fari mem.
Blopp: Ĉu sinjoro Dio al vi malpermesas?
Mills: Tio ne estas situacio por ofendi ies religion.
Blopp: Mi tute ne ofendas. La religio ordonas amon al proksimulo.
Mills: Sed vi ja ne kredas.
Blopp: Sed vi tamen kredas.
Mills: Ĉesu. Tio estas cinika kaj stulta. (Aŭdiĝas, ke unu el ili ekstaris kaj komencas iradi).
Mills: Kial vi ekstaris? Ĉesu tiel iradi. Ĉu vi aŭdas? Vi elspezas pli multe da oksigeno.
Blopp: Nu, kaj kio? Tutegale ne sufiĉos.
Mills: Vi elspezas mian oksigenon.
Blopp: Kiamaniere?
Mills: Tiamaniere, ke mi kuŝas konforme al la instrukcio, sed vi tumultaĉas. Mi elspezas malpli, kaj vi — pli multe, tamen ni devas egale…
Blopp: Mi proponas ian pli noblan temon. Pli konvenan al la cirkonstancoj. Eble skribi lastan volon?
Mills: Tio ne estas bezonata. Ĉiu vorto, kiun ni diris, estas ja registrita sur la bendo.
Blopp: Interese, kie estas tiu bendo? Mi neniam interesiĝis pri ĉi tio! Lunako!
Lunako: Parolas Lunako. Mi aŭskultas.
Blopp: Ĉu estas vi, kiu registras ĉiujn parolojn?
Lunako: Ne. En la sekcio VII de mia korpuso troviĝas prisigelita kasedo kun vitra kovrilo, enhavanta magnetofonon, kasedojn, ŝanĝilon de la kasedoj kaj sendependan fonton de elektro. La surbendigaĵo ne estas forviŝebla. Ĉe ĉiu ŝanĝo de stacia teamo la surbendigaĵo estas transportota sur Teron kaj aŭskultota en Houston.
