
— Самолеты приближаются! — сказала Руфь.
Доктор Бернард Юлиус Отто Кюн почувствовал легкую дрожь.
— Единственное, о чем я молюсь, так это чтобы японцам удалось провести подводную лодку через заграждения, — проговорил он. — А если нет?..
— Они сделают это, — резко прервала его девушка. — Самолеты! Приготовься!
С северо-востока внезапно, словно свалившись из глубины небес, появились первые японские самолеты
Сквозь великолепные стекла цейссовского бинокля девушка вскоре увидела, как самолеты разбились на группы, каждая из которых взяла свой курс: одна повернула к аэродромам сухопутных войск в Уилер и Хихэм Филд, другая направилась в сторону гидроаэродрома военно-морских сил в бухте Канэохэ, третья устремилась к находящимся внизу кораблям.
Шум моторов самолетов нарушил тишину, царившую в Пирл-Харборе. В этот ранний час военные и гражданское население базы на кораблях и на суше только просыпались. Из окна мансарды Руфь Кюн видела одинокие фигуры ранних путников: какого-нибудь армейского повара, который спешил на свою кухню, чтобы успеть приготовить завтрак, или солдата, только что сменившегося с ночного дежурства.
В комнату вошла мать Руфи.
— Что нужно! — не поворачиваясь от окна, выкрикнула девушка.
— Ты уверена, что нам не следует брать одежду? — спросила фрау Кюн.
— Ничего, кроме денег. Возвращайся к Гансу, сейчас начнется!
Едва она произнесла эти слова, как в их маленьком доме задребезжали оконные стекла. Через какую-то долю секунды раздался зловещий рев пикирующих бомбардировщиков, сопровождаемый грохотом первых взрывов авиационных торпед и бомб. 105 самолетов японского императорского воздушного флота атаковали корабли Тихоокеанского флота США в гавани Пирл-Харбор, авиацию на аэродроме Уилер и гидроаэродроме в бухте Канэохэ.
