— Не могу понять, как это Грейс не заметила утопленницу перед уходом! — В замечании Хедер прозвучало недоверие. — Ведь она почти всегда пользуется задней дверью, а «аквариум» виден оттуда как на ладони!

— Это верно, — сказала я. — Но зрение в ее возрасте…

— А может, она увидела Розу и обрадовалась, — вставила Джудит, более дерзкая из близнецов.

— Джудит!

Та склонилась над десертом, покосившись на свою сестру Анджелу.

— Меня удивляет, — вслух подумала я, — почему Гленн Ротенберг не определил, что это Роза. Ведь она была ему не совсем чужая: прошлым летом они с Самантой не один раз посещали ее вечеринки. Он даже лечил ее от аллергии или от отравления ядовитым плющом в День труда

Ответом мне был смех Хедер с налетом несвойственного ей сарказма.

— Я полагала, Маргарет, что тебе ведома простая истина: большинство мужчин не замечает, что носит женщина, если только это не чрезмерно смелое декольте.

Я вспомнила о комплименте, который сделал мне утром Питер Деборд, и подумала, что слова Хедер не могут относиться ко всем мужчинам; однако я предпочла не распространяться на эту тему.

— Мам, а что такое декольте? — спросила Анджела.

— Это когда женщина показывает больше, чем нужно, глупенькая, — «просветила» ее Джудит, и все четверо противно захихикали. Какое-то время их рты были забиты сырными пирожными с джемом, оставляющим на щеках детей сладкие полосы.

Хедер нашлась не сразу:

— Что ты такое говоришь, Джудит!

Но та и бровью не повела.

— Держу пари, что тот, кто столкнул Розу в воду, думал, что это — Грейс.

В этом как раз. и заключается версия полицейских, подумала я: Роза и Грейс приблизительно одного роста, волосы у обеих седые.



36 из 220