
Я прошел за ней на кухню, прислонился к дверному косяку, закурил сигарету и осведомился:
- Вы хорошо знали Голди Бейкер?
- Я видела ее только один раз. Она позвонила и спросила, нельзя ли забрать кое-какие вещи, которые она оставила в квартире. Мне она показалась вполне приятной девушкой с хорошим чувством юмора.
- А она, случайно, не сообщила вам своего нового адреса?
- Случайно, сообщила, - бросила Элеонора. - На тот случай, если я найду что-то еще из ее вещей.
- Вы его где-нибудь записали?
- В этом не было необходимости. - Элеонора Долан налила готовый кофе в чашки. - У меня на такое просто фотографическая память. Морган-стрит, 35, квартира 73.
- Вы можете вспомнить еще что-нибудь? Она медленно покачала головой:
- Я уже сказала, мне она понравилась, но она была здесь только десять минут. Сливки и сахар, лейтенант?
- Нет, спасибо. - Я взял чашку. - Расскажите мне об Элеоноре Долан.
- Что здесь рассказывать? - Она состроила раздраженную гримаску. Двадцать пять лет, опытный секретарь с очень однообразной жизнью! Исключая сегодняшнюю ночь! - Она вдруг вздрогнула. - И поверьте мне, без таких развлечений я вполне могла бы обойтись!
- Вы не производите впечатления скучной старой девы, - честно признался я. - С такими-то лицом и фигурой.
- Внешность бывает обманчива, лейтенант. - Ее темные глаза сверкнули.
Звонок зазвенел с раздражающей настойчивостью. Я залпом проглотил остатки кофе и обжег горло.
- Может, вам лучше подождать в спальне, пока группа из отдела убийств не закончит свою работу? - предложил я.
- Хорошо. - Она поколебалась минуту. - Спасибо. Я дождался, пока дверь спальни закроется за ней, потом отпер входную дверь. Лица дока Мэрфи и Эда Сэнджера, вытащенных из постели в пять утра, выглядели крайне недружелюбно, и я не мог их за это винить. Бросив им пару фраз, я устроился на диване и закурил. Через пять минут док Мэрфи вышел из ванной и кивнул двум парням в белых халатах, которые появились у открытой двери.
