Danielle Steel


Miłość Silniejsza Niż Śmierć

Tytuł oryginalny: No greater love

Tłumacz: Rudolf Ewa, Rudolf Ryszard

Dla Beatrix,

słodkiej i wyjątkowej,

która napełnia moje serce radością,

a duszę miłością i uwielbieniem.

Dzielna dziewczyno,

niechaj życie

oszczędza Ci zmartwień

i niepokoju,

niechaj Ci upływa wśród osób serdecznych,

łagodnych wiatrów, słonecznych dni,

a jeśli pewnego dnia

powieje gwałtowny wicher,

pamiętaj o naszej miłości.

I dla Johna,

którego bardziej niż ja

nikt nigdy nie kochał

i nigdy nie będzie kochał.

Nie ma na świecie miłości większej od tej,

którą wraz z sercem i całym moim życiem

dałam Ci na zawsze.


Rozdział pierwszy

12 kwietnia

1912 roku


Ciszę panującą w przestronnej jadalni przerywało jedynie tykanie dużego ozdobnego zegara stojącego na kominku, czasami zakłócał ją także szelest nakrochmalonych lnianych serwetek. W olbrzymim, przeraźliwie zimnym pokoju siedziało przy stole jedenaście osób. Edwinie, gdy z trudem rozprostowywała zgrabiałe od chłodu palce, błysnął w bladym świetle poranka pierścionek zaręczynowy. Uśmiechnęła się do własnych myśli i skierowała oczy w stronę rodziców siedzących przy drugim końcu stołu. Nie dała się nabrać na pozorną powagę ojca, który utkwił wzrok w talerzu, w kącikach jego ust dostrzegła bowiem z trudem skrywane rozbawienie. Mogłaby przysiąc, że pod stołem trzymają się z matką za ręce. Ci dwoje zawsze byli pochłonięci sobą.



1 из 321