“Now that you mention it, he does look a little like a guy who has been pounded in the head with a shoe.”

“How can he help it? He’s been a disciple of Dorjee’s for four hundred years, and it’s always the same thing. So he asked Dorjee when he would be a guru in his own right, and Dorjee said it couldn’t happen until the monastery built on Kunga’s birth site was rebuilt. And he said that that would never happen until Kunga managed to accomplish—well, a certain task. I can’t tell you exactly what the task is yet, but believe me it’s tough. And Kunga used to be my guru, see, so he’s come to ask me for some help. So that’s what I’m here to do.”

“I thought you said you were going to climb Lingtren with your British friends?”

“That too.”

I wasn’t sure if it was the chang or the smoke, but I was getting a little confused. “Well, whatever. It sounds like a real adventure.”

“You’re not kidding.”

Freds spoke in Tibetan to Kunga Norbu, explaining what he had said to me, I assumed. Finally Kunga replied, at length.

Freds said to me, “Kunga says you can help him too.”

“I think I’ll pass,” I said. “I’ve got my trekking group and all, you know.”

“Oh I know, I know. Besides, it’s going to be tough. But Kunga likes you—he says you have the spirit of Naropa.”

Kunga nodded vigorously when he heard the name Naropa, staring through me with that spacy look of his.

“I’m glad to hear it,” I said. “But I still think I’ll pass.”

“We’ll see what happens,” Freds said, looking thoughtful.

II

Many glasses of chang later we staggered out into the night. Freds and Kunga Norbu slipped on their down jackets, and with a “Good night” and a “Good morning” they wandered off to their tent. I made my way back to my group. It felt really late, and was maybe eight-thirty.



6 из 68