
Oh, yes, I know it well. I know too much. I learned, when too young for such knowledge, that the gods take no thought for our happiness, but only for our punishment.
You tell me it is now safe for me to return to Rome, the tyrant being no more. I knew it already. It is not fear that keeps me here, in this distant town on the edge of barbarian lands, far from where the lemon trees bloom. It is rather a species of lassitude. Why should I move? I have made a sort of life for myself. The wine is thin and often sour, but there is no shortage of it. I confess I often go drunk to bed; drunkenness wards off evil dreams. And I have a woman, part-Greek, part-Scythian, who loves me, or says she loves me, and at any rate acts often as if she did. We have children, too, four curly-headed brats. What would the like of them do in Rome? What could Rome do for them? Here they will grow to be farmers or traders, useful creatures.
Tacitus, you who have survived and continued to inhabit the Great World, and engage in public affairs, will no doubt despise me and my way of life. But you have survived by grace of qualities which I lack, perhaps by grace of virtue also (though in our time virtue has too often invited punishment) and, it may be, by a touch of Fortune also. It occurs to me that you are a favourite of the gods, if such a thing is possible. But I have too much with which to reproach myself. I have acquiesced in murder and, for a time, profited by my weakness. I was ambitious, and, to further my ambition, stood by while evil was done.
You ask me to revisit scenes of bloodshed, to re-enter a world of treachery and malice, to confront the stuff of nightmare. You do not know what you ask of me; it is to explore memory to destroy such peace as I now possess.
