
остальное не имело значения. Ванда, же будучи ошеломлена силой чувств, которые она сама же и
спровоцировала, поддалась им и растворилась в них.
И как всё в материальном мире подвержено разрушительным силам негативных энергий, так
и отношениям Ванды и Фёдора предстояло пройти испытания.
Надо сказать, что хозяин фермы, где жили Ванда и Фёдор, был успешным
предпринимателем. Успех его основывался на том, что он как никто другой, знал, как делать своё
дело. Так вот, в разведении гусей он знал толк.
Но то, что Ванда и Фёдор любят друг друга, ему было неведомо. Он даже не знал, что их так
зовут. Для него они были гуси, как гуси. Но Фёдор был у него на особом счету, как отличный
племенной производитель. И как только фермер почувствовал, что дела пошли в гору, он решил
расширить свой бизнес, прикупил в соседнем районе в двадцати километрах заброшенную ферму, чтобы и там развести гусей.
Фёдора, как «ударника коммунистического труда» с «активной жизненной позицией», решено было направить в бессрочную командировку на новый объект. Его поместили в клетку с
другими "вахтовиками"...
Сердце Ванды разрывалось. Она знала, что навсегда потеряла своего возлюбленного. И как
всегда, когда мы теряем что-то важное в своей жизни, мы вдруг осознаём ценность потери. Ванда
думала, что если бы она заранее знала о предстоящей разлуке, она была бы более открытой для
чувств. Она жалела о несказанных словах, о напрасных размолвках. Горькая мука отныне
заменила ей мечты о будущем.
Фёдор же пребывал в полном замешательстве : "Как же так! Этого не может быть! Как
они посмели? Кто виноват? Что делать? " В душе его поселилась печаль и безнадёжность. О
работе и речи быть не могло. Хозяин решил, что у Фёдора переакклиматизация.
Но однажды, в ночной тиши Фёдор услышал песню, доносящуюся из машины хозяина.
