жила ему:

– Здесь на донышке самое вкусное осталось, будешь?

– Спасибо, я такое не ем.

– Ну и зря! Всё-таки молочный продукт. От него только польза.

От усталости у Руди слипались глаза. Будучи к тому же зверьком ночным, говоря человече-

ским языком – совой, он целый день боролся со сном, но от сытости окончательно осоловел и за-

дремал. Ворона же, пользуясь обеденным перерывом, направилась на поиски Аиста.

4 Ласты – перепончатые лапы водных животных.

5 Стремнина – участок реки с быстрым течением.

6 Грех. В переводе с греч. – ошибка, промах мимо цели.

Сделав пару виражей над окрестностями, она увидала знакомый ориентир – обзорную вышку, с которой народ смотрит на красоты и достопримечательности острова, и направилась к ней.

Коршуном слетев на поручни, она стала оглядывать территорию вокруг. Внизу среди сосен ас-

фальтовая дорожка вела к пристани. С другой стороны изгибалась змеёй экологическая тропа, ве-

дущая к Бездонному озеру. По ней в направлении троллейбусного круга с удочкой на плече бодро

шагал старичок, помахивая наполненным водой полиэтиленовым пакетом с пойманными караси-

ками. В противоположную сторону, к пляжу, брела парочка влюблённых.

Между тропой и болотистым бережком, в вольерах, устроенных ради забавы людей, томились

животные: семейная пара лисиц, зайцы и белки. Далее следовала череда птичьих домиков с кра-

савцами фазанами, цаплями и одиноким журавлём. У воды на огороженном металлической сеткой

небольшом участочке коротала свой век нутрия. Именно в той части острова, где-то среди трост-

никового болота и обитал Аист.

А И С Т

Как и предполагала Ворона, в укромном местечке, где его никто не мог побеспокоить, среди

высоких стеблей рогоза с коричневыми бархатными початками из плотных соцветий, который по



8 из 23