– Девочки, девочки! Это что, забастовка, или вы просто ленитесь? Что это с вами такое?

Ладно, мы уходим. – Наташа чувствовала себя неловко перед всеми, а перед девушкой ей

пришлось ещё и извиняться за необъяснимое поведение её подопечных. Она отвела её в сторонку

со словами:

– Возьмите деньги обратно и не обижайтесь. Я такую игру на публику первый раз вижу.

Старушка из очереди, изумлённая от увиденного, не в силах больше сдерживать свои

эмоции, обернувшись к соседу, выплеснула: "И вот теперь, после всего этого, не говорите мне, что

они живут инстинктами и не понимают человеческого языка. Они действительно наши братья по

разуму! "

Причина неприятия Дианы оставалась для всех загадкой, но каждый подумал: "наверное, дельфины видят людей насквозь, и им известно то, что некоторые хотели бы скрыть".

Но если бы они обернулись, то и им бы открылось то, что знала Диана.

В ожидающем их автобусе, издалека наблюдая за происходящим, прильнув к стеклу, сидел

несчастный ребёнок. Он с надеждой ждал, что строгая мама всё-таки простит его за пустяковую

провинность и разрешит прокатиться на дельфине.

Глава 15. ДИАНА

Тем не менее, очередь не расходилась, надеясь на продолжение. Как только обиженная дама

удалилась, оба дельфина вынырнули и стали плавать, как ни в чём не бывало, процесс

возобновился.

Следующим был маленький мальчик, лет шести. Его привела бабушка, показать какие

умные дельфины, как они выполняют разнообразные цирковые трюки. Естественно, что ему, как и

большинству посетителей, было боязно спуститься в бассейн с огромной «рыбой». Черноморская

афалина была длиной около двух с половиной метров и весом более трёхсот килограммов.



22 из 26