‘Liza’s father is Judge Matteo Fallucci. He is visiting a friend in another compartment. I thought he-’ she struggled for the words ‘-perhaps-return by now. I can’t wait. I need,’ she dropped her voice to a modest whisper, ‘gabinetto.’

‘Yes, but-’

‘You will stay with the piccina per un momento, si? Grazie.’

She rushed out as she spoke, leaving Holly no option but to stay.

She began to feel desperate. How long would she be trapped here? She had hoped to be safe, but it seemed she’d jumped out of the frying-pan, into the fire.

‘You will stay?’ Liza echoed.

‘Just for a moment-’

‘No, stay for always.’

‘I wish I could, I really do, but I have to go. When Berta comes back-’

‘I hope she never comes back,’ Liza said sulkily.

‘Why? Is she unkind to you?’

‘No, she means to be kind, but…’ Liza gave an eloquent shrug. ‘I can’t talk to her. She doesn’t understand. She thinks if I eat my food and do my exercises-that’s all there is. If I try to talk about…about things, she just stares.’

That had been Holly’s impression of Berta too; well-meaning but unsubtle. It hadn’t seemed to occur to her that she should not have left the child with a stranger, even for a moment.

But perhaps she’d hurried and, even now, was on her way back. Meaning just to take a quick look, Holly turned to the door and ran straight into the man standing there.

She hadn’t heard him enter, and didn’t know how long he’d been there. She collided with him before she saw him, and had an instant impression of a hard, unyielding body towering over her.

‘Who are you?’ he demanded sharply in Italian. ‘What are you doing here?’

Signore-’ Suddenly she couldn’t breathe.

‘Who are you?’ he said again in a harsh voice.

It was Liza who came to her rescue, limping forward and saying hurriedly, ‘No, Poppa, the signorina is English, so we only speak English.’ She took Holly’s hand, saying firmly, ‘She comes from Portsmouth, like Mamma. And she’s my friend.’



5 из 142