Слов таких, клянусь я Фебом, не слыхал ни от кого.Не догадывался даже, что якшался Фидий с ней.
Предводитель хора
Не слыхал и я доселе. Значит, потому онаТак красива, что в родстве с ним. Многого не знаем мы.
Гермес
Вам подвластные тотчас же услыхали города,Как, ощерив яро зубы, вы грызетесь меж собой.Стали строить злые козни, испугавшись податей.Тяжким золотом лакейских подкупили вожаков.Те – бесчестны и корыстны, лицемерные друзья –Подло выгнали богиню, жадно подняли войну.Но и там богатых прибыль стала злом для поселян!За отместкой полетели стаи наших кораблейИ сожрали у безвинных смоквы спелые в садах.
Тригей
Поделом! Повырубали смоквы и в моем саду.Посадил я их, взлелеял, вырастил своей рукой.
Предводитель хора
Поделом, дружок, по праву! Ведь каменьями ониШестиведерную бочку у меня разбили в щепь.
Гермес
А когда собрался в город, кинув нивы, сельский люд,Невдомек, что продают их здесь и там одной ценой.Сад растоптан виноградный, и маслин родимых нет, –И на болтунов с надеждой стал глядеть бедняк. А теЗнают, что для них находка – нищий и без сил народ,И дрекольем двуязычным прочь прогнали Тишину.Та частенько возвращалась, нашу родину любя,А они купцов союзных, словно яблоню в саду,Обколачивали палкой с визгом: «Он Брасиду друг!»Вы ж бросались на опадки и скулили, как щенки.