In the mindless terror of that moment, I had no idea what he was talking about. Until then I’d never heard of the Fascist custom of pouring castor oil down their opponents’ throats.

My friend Roberto peed himself. And I don’t mean metaphorically. I saw the liquid stain spread over his discoloured jeans. In a thin voice, I asked why I had to take off my anorak. The short guy slapped me very hard between my cheek and my ear.

“Take it off, comrade.”

I was terrified and felt like crying, but I didn’t take off my anorak. Trying desperately to hold back my tears, I again asked why. The guy slapped me again, then punched me, then kicked me, then punched and slapped me some more. People passing by looked away.

I was on the ground, curled up to protect myself from the blows, when someone made them run away.

What happened next is clearer and more vivid in my memory.

A man helps me to my feet and asks me in a strong local accent if I want to go to casualty. I say no, I want to go home. I have my house keys, I add, as if he’d be interested, or as if it meant anything to him.

I walk away, and my friends aren’t there any more, and I don’t know when they disappeared. On the way home, I start crying. Not so much because of the pain I’m still feeling, but because of the humiliation and the fear. Few things leave such a strong impression as humiliation and fear.

Fucking Fascists.

And as I cry, and blow my nose, I say to myself out loud that despite everything I didn’t take off my anorak. This thought makes me stiffen my spine and stop crying. I didn’t take off my anorak, you fucking Fascists. And I remember your faces.

One day I’ll get my own back on you.

When Paolicelli entered the lawyers’ room, it all came back to me, in a rush. Like a sudden violent gust of wind that throws the windows wide open, causes the doors to slam, and scatters papers.



10 из 193