
Мэй взглянула на Дортмундера, нахмурив брови.
- Джон, - сказала она, - почему он называет тебя Элом? Если ты знаешь его, а он знает тебя и если твое имя - Джон (а тебя действительно зовут Джон), так почему он продолжает называть тебя Элом?
Том издал звук, который мог означать смешок.
- Это наша с Элом тюремная подначка, - сказал он.
- У Тома весьма своеобразное чувство юмора, - объяснил Дортмундер. - Он узнал, что мое второе имя - Арчибальд и что оно мне не нравится.
- Ты это имя просто ненавидишь, - заметила Мэй.
- Самое худшее, что происходит при задержании, - продолжал Дортмундер, - это когда легавый смотрит мне в глаза и говорит: "Джон Арчибальд Дортмундер, вы арестованы!" В такие мгновения у меня просто колени подгибаются, и все из-за этого имечка.
- Короче говоря, Том узнал о твоей ненависти к своему имени и с тех пор называет тебя этим именем?
- Совершенно верно.
- И это он придумал тебе прозвище Эл как уменьшительное от Арчибальд?
- Да.
- Типичная тюремная подначка, - усмехнулся Том.
- И это называется чувством юмора, - сказала Мэй.
- Какая ты понятливая, - отозвался Дортмундер.
- Эл, - произнес Том, - скажи, ты достаточно близок с этой женщиной? Я имею в виду, не стоит ли нам переговорить наедине?
- Видишь ли, Том, - ответил Дортмундер, - если ты собираешься много общаться со мной, то тебе придется мириться с ее присутствием. Такие дела.
- Хорошо, - сказал Том. - По мне - так все в порядке. Просто хочу, чтобы ты был в своей тарелке.
- Тебе что-то от меня нужно, Том? - спросил Дортмундер.
- Да, мне кое-что от тебя нужно, - ответил Том. - Уж не думаешь ли ты, что я соскучился и приехал в гости? Что я пересек континент и завалился к старому приятелю, чтобы поболтать о старых добрых временах? Неужели я похож на человека, рассылающего рождественские открытки?
- Я уже сказал, Том, - терпеливо повторил Дортмундер. - Ты приехал, поскольку тебе что-то нужно.
