
Так скитался я из края в край, пока дорога не привела меня в западные земли. И вот волею судьбы оказался я в Кавати, и захотелось мне наведаться в родные места. Подхожу я к старой усадьбе, гляжу — стена ограды цела, но черепица с кромки крыши осыпалась, столбы ворот стоят, но створ нет. Сад зарос густой травой. От прежних строений не осталось и следа, только лепятся друг к другу убогие лачуги, в которых не укрыться ни от дождя, ни от ветра. Смотрю я на все это, и слезы невольно застилают глаза.
Вдруг неподалеку заметил я жалкого вида старца, который мотыжил поле. «Должно быть, он знает, что тут произошло», — подумал я и подошел к нему.
«Скажите, почтенный, — окликнул я старца, — как зовутся эти места?»
Старик снял с головы соломенную шляпу.
«Места эти зовутся Синодзаки».
«А чья это усадьба?»
«Господ из рода Синодзаки».
«Стало быть, ему известно о моей семье», — подумал я и опустился на межу. Старик оперся о мотыгу и, как ни в чем не бывало, повел свой рассказ.
«Некогда земли эти принадлежали доблестному самураю по имени Синодзаки Камонноскэ. Это был человек с которым мало кто может сравниться. Сам господин Кусуноки благоволил к нему и доверял больше, чем кому-либо из своих родичей. У господина Камонноскэ был сын, господин Рокуродзаэмон. Повздорив с господином Кусуноки-младшим из-за того, что тот сдался сёгуну, он удалился от мира и пустился странствовать неведомо куда. Люди сказывали, будто он отправился в северные земли, а потом прошла молва, что он и вовсе отошел в мир иной, а как оно на самом деле — никто не знает».
С этими словами старик заплакал. Глядя на него, я тоже с трудом сдерживал слезы.
«А сами вы кто — челядинец господина Рокуродзаэмона или просто житель этих мест?» — спросил я.
«Я здешний крестьянин.
