
– Ну и как же мне их прижучить? – зарычал Ник.
– Проверь царапины на ложке. На прорези автомата должны остаться такие же. Если совпадут, это будет достаточным доказательством для обвинения.
– Ты уверен? – спросил Ник.
– Клянусь моей репутацией.
– Башковитый ты тип, – резюмировал Ник. – Хотя и из Нью-Джерси.
– Пока, – ответил Валентайн.
Гости начали расходиться около пяти. К шести остались только Валентайн, Лидди и ее сыновья. Надев фартук, он наполнил кухонную раковину горячей водой и взялся за посуду. Гай вытирал, Шон расставлял. Лидди наполнила кофейник. Магнитофон играл мелодии одного из джазовых альбомов Дойла. Колдовские звуки кларнета Джека Майо плыли по дому, и в каждой ноте слышался беззаботный смех Дойла. Когда с посудой было покончено, все уселись за стол с чашками.
– Тони, – начала Лидди. – Ты в последнее время говорил с Дойлом?
Валентайн покачал головой. О своей последней беседе с Дойлом он никому не рассказывал.
– Нет. А что?
Она вглядывалась в дно своей чашки.
– Его что-то тревожило. На прошлой неделе мы пошли поужинать в ресторан. Дойл был раздражен и как будто не в себе. В конце концов я спросила, что с ним происходит. А он ответил: «Если скажу, придется тебя убрать». Попытался отшутиться, но не очень-то получилось.
Валентайн задумался и капнул кофе на рубашку. Взял губку из раковины и смахнул капли, пока они не расплылись пятном.
– Ну что-то же он должен был сказать…
Лидди покачала головой.
– Я старалась выведать. Но он молчал.
Валентайн допил кофе. В бытность свою полицейским Дойл рассказывал жене о делах, над которыми работал, Лидди передавала эти разговоры Лоис, а та – Валентайну, и Тони никогда не усматривал в этом дурного. Лидди не отличалась болтливостью. Так почему же Дойл не ввел ее в курс именно этого дела?
