То, что следовало проделать в комнате, заняло, в соответствии с планом, три с половиной минуты, после чего исполнитель снял с вешалки и надел поверх рубашки черную ветровку с надписью во всю спину "US Air Force" и спокойно вышел из комнаты, направившись к лифту - без спешки, пошатывающейся походкой слегка подвыпившего человека.

Очередное МЕРОПРИЯТИЕ близилось к успешному финалу.

Глава 1

Ставь беленькую к беленькой, черненькую - к черненькой

1-я заповедь "козла"

 

- Товарищ милиционер! Там стреляют! - набросилась на капитана пожилая женщина в синем халате уборщицы, стоило ему сделать пару шагов в глубину коридора.

- Где еще стреляют, гражданочка?

Женщина молча махнула рукой в сторону рассохшейся деревянной двери, на которой кривыми буквами химическим карандашом было написано "ШПАГИН". Чуть ниже, помельче и другим карандашом было добавлено "КОЗЁЛ". В этот момент из-за двери и в самом деле раздались звуки, весьма похожие на выстрелы и возбужденный голос "Вот тебе! Получай!"

- Караул! - робко пискнула сзади женщина.

- Не волнуйтесь, гражданочка, сейчас разберемся, - пообещал капитан и открыл дверь своим ключом.

За спиной послышался топот неожиданно прытко удиравшей уборщицы. Спасалась она, однако, напрасно. В комнате никто ни в кого не стрелял. Участковый Шпагин на пару с опером Кулиничем забивали "козла". Их противниками были помощник дежурного по отделению Семен, два часа тому назад отпросившийся на пять минут, и неизвестный интеллигентного вида гражданин. Он сидел спиной к двери, ненавязчиво демонстрируя входящим кобуру с внушительным "стечкиным".

- Ну, чего надо? - вежливо поинтересовался Шпагин.

Помощник дежурного Семен, увидав вошедшего начальника, сделал вид, что попал в эту компанию минуту назад, и с озабоченным видом стал листать записную книжку. Опер, не оборачиваясь, стремительным движением, несколько неожиданным для его комплекции, убрал что-то со стола.



2 из 190