Too late she saw the twinkle in his eyes and understood that he had been joking. “I do not doubt it, ma’am,” he said, “and feel quite confident in trusting your word. Allow me, if you will, to escort all three of you ladies to Lady Whitleaf’s door. She will be vastly impressed with my gallantry and will be bound to spread the word among my family and friends.” Now he was talking utter nonsense. But how could she decently refuse? She desperately searched around in her head for some irrefutable argument that would dissuade him. Nothing came to mind, however, that did not seem ungracious, even downright rude. But she would rather travel a thousand miles in a springless carriage than to London in his company. Why? Was she overawed by his title and magnificence? She bristled at the very idea. At his…maleness, then? She was uncomfortably aware that he possessed that in abundance. But how ridiculous that would be. He was simply a gentleman offering a courtesy to an aging spinster, who happened to be a friend of his almost-cousin’s cousin’s wife—goodness, it was a tenuous connection. But she held a letter from Susanna in her hand. Susanna obviously trusted him. An aging spinster? When it came to any consideration of age, she thought, there was probably not much difference between the two of them. Now there was a thought. Here was this man, obviously at the very pinnacle of his masculine appeal in his middle thirties, and then there was she. He was looking at her with raised eyebrows and smiling eyes. “Oh, very well,” she said briskly. “But you may live to regret your offer.” His smile broadened and it seemed to an indignant Claudia that there was no end to this man’s appeal. As she had suspected, he had charm oozing from every pore and was therefore not to be trusted one inch farther than she could see him. She would keep a very careful eye upon her two girls during the journey to London.


7 из 306