
Он наклонился с седла и понизил свой голос так, чтобы никто, кроме Шарпа, не мог услышать его:
— Присматривайте за подполковником, Ричард. Я беспокоюсь за него.
— Лучше бы вы беспокоились обо мне, сэр.
— Разумеется, Ричард, я волнуюсь и за вас.
Хоган выпрямился в седле, помахал на прощание рукой и направил свою кобылу вслед за выезжающей из ворот каретой госпожи Сэвидж, присоединяясь к потоку беглецов, движущихся к Дору.
Стук колёс и копыт стих. Солнце показалось из-за облаков. Французское ядро ударило в одно из цветущих деревьев на вершине холма, и взрыв взметнул в воздух облако розовых в рассветном небе лепестков.
— Как на свадьбе, — пробормотал Хэгмэн, потом покосился на шальную пулю, срикошетившую от черепицы, и достал из кармана ножницы. — Давайте закончим с волосами, сэр?
— Почему бы нет, Дэн? — сказал Шарп.
Он сел на ступени крыльца и снял мундир.
Харпер проверил, следят ли часовые за северным направлением. Отряд португальской конницы появился на гребне, где единственное орудие смело вело ответный огонь по французам. Мушкетные залпы говорили о том, что пехота ещё держала оборону, но все больше войск отступало мимо дома к реке, и Шарп знал, что через несколько минут линия обороны вокруг города окончательно падёт.
Хэгмэн начал подстригать.
— Вам не нравится, когда уши закрыты?
— Мне нравится покороче, Дэн.
— Коротко, как хорошая проповедь, сэр, — сказал Хэгмэн. — Теперь сидите спокойно, не шевелитесь.
Шарп дёрнулся от боли, когда Хэгмэн проткнул остриём ножниц вошь, поранив кожу головы. Хэгмэн невозмутимо поплевал на ранку и стёр показавшуюся кровь.
— Думаете, они захватят город, сэр?
