
Либрай вышел и быстрее обычного направился в свой кабинет. Телефонная трубка лежала на столе. Он взял ее: "Говорит сержант Либрай".
Его попросили подождать. Прошло секунд тридцать, прежде чем до него донесся голос, от которого просто разило высоким положением. Обладатель его поинтересовался, действительно ли Кросс находится в удовлетворительном физическом состоянии. Либрай ответил, что он считает именно так, но в любом случае, он не доктор. Он сказал, что до сих пор не может осознать то, что ему сказал доктор Хэйл об уровне алкоголя в крови Кросса. Некоторое время длилось молчание, и Либрай подумал, что что-то произошло со связью. С тех пор, как дела телефонной компании стали плохи, казалось, что во время разговора люди пользуются двумя жестяными банками и струной. Затем голос опять раздался: "Придержите его у себя, а мы устроим так, чтобы он попал к нам. Спасибо".
На линии что-то щелкнуло. Наступила тишина. Либрай все еще держал трубку и не мог понять, кто, что и зачем будет устраивать.
Глава 2
Человек в белом с перекинутым через плечо голубым плащом был младшим морским офицером. Его сопровождали два матроса береговой охраны.
- Лейтенант Кросс?
Кросс попробовал изобразить на лице усмешку, отвернулся от двери и начал изучать стену.
- Сэр, мне поручено передать вам привет от полковника Мэтью Лидбеттера и попросить вас отправиться с нами. Обвинения против вас сняты.
Сейчас он был слишком уставшим и знал, что если он не отдохнет, то ему захочется напиться.
- Пошел ты... - сказал он, закрывая глаза.
- Кроме того, полковник Лидбеттер поручил мне сказать вам, сэр, что дает возможность исполнить то, что вы хотели сделать пять лет назад, но поймет вас, если у вас э-э... если у вас не хватит... не хватит мужества выполнить это.
Эйб Кросс сел. Опустил ноги на пол. Сержант Либрай прошел между патрульными береговой охраны и протянул левую руку.
- Вот твои шнурки. Все остальное находится в комнате для хранения личных вещей. Оставь себе зажигалку. Желаю тебе удачи.
