
Ее зеленые глаза подозрительно посмотрели на меня.
— Вы водите меня за нос!
— Вы воображаете, что игрушечный значок одурачил бы этих двух скотов? — хмыкнул я.
— Господи, смешно до слез! — Она захохотала. — Обратиться за помощью именно к вам! Выбрать из всех обитателей Рино настоящего копа!
— Вы думаете, они попытаются остановить вас по дороге в Пайн-Сити? — спросил я обеспокоенно.
— С вами нет, — без раздумий ответила она. — Уверена, они поверили в историю про важного свидетеля.
— Прекрасно, — заметил я. — Когда тронемся?
— Вы прелесть! — Она буквально засияла. — Дайте мне четверть часа на сборы.
— Олби из тех недалеких ослов, которых любой может нанять на почасовую работу, — констатировал я, наблюдая, как она снова натягивает кофточку на свои великолепные груди. — Но кто этот тщедушный малый?
— Не имею представления. — Она влезла в выгоревшие джинсы, плотно облепившие ее округлые бедра. — Надеюсь, мне удалось выбить парочку его самых любимых зубов.
— Он вас знал. Несколько раз обратился по имени.
— Мой драгоценный муженек позаботился, чтобы этот ублюдок узнал его жену с первого взгляда! — фыркнула она. — Слушайте, прекратите рассуждать как коп. Лучше подумайте о предстоящей ночи в Кармеле!
— До него семь часов езды, — проворчал я.
— Ох… — Она закатила глаза. — Впервые сталкиваюсь с такой романтической реакцией, Эл Уилер. Я знаю один отель со сказочным видом на океан, и ничто не может помешать мне отпраздновать первую ночь после моего несостоявшегося развода с другим мужчиной. Так что закройте рот и начинайте укладывать вещи.
Она забросила руки мне за шею и впилась в мои губы долгим поцелуем, обещавшим ни с чем не сравнимое блаженство в будущем. Волнующее тепло исходило от ее тела, от ее податливых грудей, со всей силой упершихся в меня.
Потом она отправилась в свой номер. Я покидал пожитки в сумку, расплатился за мотель и стал ждать ее в машине.
