Entice me it did, and before the sun had set, we had made our way across the Bosphorus to the theater. Newly built for the sultan, it was gorgeous, though disappointingly European. European, that is, if one ignored the elaborately carved wooden screens that shielded members of the harem from the view of the rest of the audience. But if a person were to focus solely on the rich velvet curtain and ornately gilded boxes, it would be easy to imagine oneself at Covent Garden. Until, that is, the last act, when strains of Verdi succumbed to something wholly out of place.

“What on earth is this?” I leaned forward.

“Is it Gilbert and Sullivan?” Colin asked as the composer’s tender notes were replaced by a melody far too cheerful for La Traviata. In tonight’s production, Violetta did not die in her lover’s arms after a heartbreaking separation and lengthy illness. Instead, her consumption vanished the moment she drank a potion handily supplied by an obliging physician. “Do you think anyone’s told Verdi?”

“It’s The Mikado.” I leaned close and kept my voice low, breathing in the faint scent of tobacco lingering on his jacket as I tried to ignore a tremor in my core that was dangerously close to erupting in loud laughter.

“Of course. I recognize the song: ‘Here’s a how-de-do!’ Appalling. They’ve usurped Verdi.” Violetta, Alfredo, and this brilliant and mysterious man of science who had made their joy possible joined their voices in an ebullient trio, Mr. Gilbert’s lyrics replaced with ones appropriate to the new and theoretically improved scene.

“Only think what we might accomplish had we access to this sort of miracle cure,” I whispered, flipping my opera glasses closed.

Sir Richard, seated in the row behind us, leaned forward. “The sultan has no patience for unhappy endings. And when one who is the absolute ruler of an empire—a man claiming both secular and spiritual control over people who, technically, are little more than his slaves—has no patience for something, it is forbidden.”



17 из 246