We should stress this: there is no place for hatred in the relativistic universe of the novel: the author who writes a novel in order to settle scores (personal or ideological) is headed for total and certain aesthetic ruin. Ayesha, the girl who leads the hallucinating villagers to their deaths, is of course a monster, but she is also seductive, wondrous (haloed by the butterflies that accompany her everywhere), and often touching; even in the portrait of an emigre imam (an imaginary portrait of Khomeini), there is an almost respectful understanding; Western modernity is viewed with skepticism, never presented as superior to Oriental archaism; the novel "historically and psychologically explores" sacred old texts, but it also shows how much they are degraded by TV, advertising, the entertainment industry; and the left-wing characters, who deplore the frivolity of this modern world-do they at least enjoy the author's full sympathy? No indeed, they are miserably ridiculous, and as frivolous as the frivolity around them; no one is right and no one entirely wrong in the immense carnival of relativity that is this work.

Therefore, with The Satanic Verses, the art of the novel as such is incriminated. That is why, in this whole sad story, the saddest thing is not Khomeini's verdict (which proceeds from a logic that is atrocious but consistent); rather, it is Europe's incapacity to defend and explain (explain patiently to itself and to others) that most European of the arts, the art of the novel; in other words, to explain and defend its own culture. The "children of the novel" have abandoned the art that shaped them. Europe, the "society of the novel," has abandoned its own self.

It does not surprise me that the Sorbonne theologians, the sixteenth-century ideological police who kindled so many stakes, should have made life so hard for Rabelais, forcing him often to flee and hide.



21 из 207