
What a marvelous paradox: the whole image of Kafka and the whole posthumous fate of his work were first conceived and laid out in this simpleminded novel, this garbage, this cartoon-novel concoction, which, aesthetically, stands at exactly the opposite pole from Kafka's art.
2
Some quotations from the novel: Garta "was a saint of our time, a veritable saint." "Perhaps his best quality was his remaining so independent and free, so saintly rational in the face of all mythologies, even though deep down he was akin to them and nearly a mythological figure himself." "He wanted to live in perfect
purity-rather, he could not do otherwise…"
The words "saint," "saintly," "mythological," "purity," are not a matter of rhetoric; they are to be taken literally: "Of all the sages and prophets who have walked the earth, he was the quietest… Perhaps he lacked one thing: self-confidence. With it, he would have become a guide to humanity. No, he was not a guide. He spoke neither to the people nor to disciples, like the Buddha, Jesus, Moses. He did not speak that way. He remained reticent. Was that because he saw more deeply into the great mystery than those three? Because what he undertook was more difficult yet than what the Buddha intended? Because if he succeeded, it would be conclusive?"
And again: "All the founders of religions were sure of themselves. One of them, however-he may well be the most sincere of all-Lao-tze, retreated into the shadows. Carta certainly did the same."
